This nasheed is apparently by the deceased Islamic State munshid Maher Mesh'al. My translation below:
"We will move forth to excellence, we worry not. [chorus]
Truly we have come as the destiny in the heights.
Be not gentle, be not disdainful: be lofty like the mountains.
We will strike the soul in the enemy like arrows.
Dawlat al-Islam [Islamic State], we will raise it by the corpses of men.
The Islamic State's videos regularly feature very short nasheeds not released as individual productions by Ajnad Media. One example was covered on this blog here regarding Boko Haram's pledge of allegiance to the Islamic State to become West Africa Province. Below is another of these nasheeds, by no means wholly new but featured most recently in a Ninawa Province video regarding the renewal of allegiance from the tribes of the Ninawa plain. For the focus on Baghdad and Damascus, compare with e.g. the nasheed 'Squadrons of my State' from the ISIS era (pre-Caliphate declaration).
"This path and these banners,
My initial translation below. Be sure also to read MEMRI's superb overview today of the most prominent Islamic State nasheeds here. Besides analyzing the poetic metre and language, the translations are more eloquent than my own, and they have made me rethink some of my own prior translations:
We have risen, we have risen, we have risen, we have risen,
We have come, we have come,
We have destroyed fortresses, we have smashed the borders.
We rise swiftly, we dismantle the bonds.
We have cut the heads, we have sought to rise,
We have cut heads, we have sought to rise,
You have wanted to remain, in the land per treaties
We have cut throats, we have broken sheathes
Just as the Islamic State has its 'Diwan al-Khidamat' (Services Department) dedicated to the realm of public services, so too does Syria's al-Qa'ida affiliate Jabhat al-Nusra have its 'Public Administration for Services.'
The archive below of this department's documents will be continually updated, similar to the archives of Islamic State administrative documents, Jabhat al-Nusra judicial documents and Jabhat al-Nusra billboards and murals.
The pro-Assad militia Muqawama Suriya (profile here) is one of the most prolific producers of nasheeds (songs) among pro-Assad factions. Below is my translation of the group's most recent production (original lyrics here). The particular emphasis on victory and martyrdom may relate to the recent losses of the regime and the Muqawama Suriya in Idlib and Homs provinces to the rebels and Islamic State respectively.
"Raise your voice high and declare that you are resistance.
We are the roaring sea, the traitor does not double-cross us.
We are seekers of martyrdom.
Raise the banners of the right path, support whoever defeats the enemy.
We are seekers of martyrdom.
We are not the one who fears perdition, we go forward to the day of sacrifice.
Update (28 July): The nasheed itself is hardly original: it is largely based on this Hezbollah nasheed.
After many months of social media absence, the jihadi group Jaysh Muhammad in Bilad al-Sham under Abu Obeida al-Masri has recently advertised its presence in the city of Idlib city as part of the Jaysh al-Fatah jihadi-rebel coalition that conquered the city and other parts of Idlib province from Assad regime forces.
As I have shown from prior documentary evidence, the Islamic State's Diwan al-Rikaz is a department of bureaucracy concerned with 'precious resources' primarily of two types: fossil fuels and antiquities. For instance, the Diwan al-Rikaz deals with crude oil purchase receipts, the leasing of gasoline stations, distributions of gas fuel for locals and permission slips for the excavation of (non-idolatrous) artifacts, which are then usually sold off on the black market. Below is Mosul-based Omar Fawaz's account of the Diwan al-Rikaz. Perhaps the most important observation to draw here is the Islamic State's co-optation of existing factories and production facilities for a variety of products (not just oil and gas, but also e.g. soft drinks, cement and plastic) under the Diwan al-Rikaz, likely on the same pattern as the Diwan al-Khidamat's co-optation of services offices whereby employees are compelled to return to work under threat of confiscation of homes. Indeed, the production of ice in factories (mentioned below) has been advertised elsewhere in official Islamic State propaganda, without mention of the Diwan al-Rikaz.
Below is the account translated by me.
In previous posts I provided translated excerpts from one of the four main Islamic State training camp textbooks (in this case, the absolute prerequisite recruits must learn and master: 'Course in Tawheed'). I will post the remaining lessons from that textbook translated in due course. Meanwhile, here are the two opening sections from the second of the four main textbooks: Muqarrar fi al-Fiqh (Course in Fiqh [Islamic Jurisprudence]).
As I have explained in a previous post on Islamic State (IS) administration in Mosul and the wider Ninawa province (Wilayat Ninawa) in northern Iraq, the IS services department (as elsewhere in its territory) comes under the title of Diwan al-Khidamat, purporting to provide public services like electricity, water and road maintenance/renovation to the population. In reality, a considerable degree of parasitism exists in that the services' offices operating in IS-controlled territories in Iraq already existed under the authority of the Baghdad government, which still pays the workers their salaries, but IS has compelled the employees to work under the name of the Diwan al-Khidamat primarily under threat of confiscating their property.
That said, the Diwan al-Khidamat does appear to have some constructive initiatives. Further, the IS emphasis on compulsion to work and its hardline anti-corruption stance in this regard mean that in some respects, services may be better than before (particularly so in Syria, where prior ruling factions might have allowed workers to stay home in return for a slice of their salaries; also applying in a similar way in Iraq, where corruption has been rampant since 2003). Below is an account of its activities in Mosul and Ninawa Province given by pro-IS source Omar Fawaz, who has also been in contact with other government departments of IS in the area (cf. overview of training camp procedures and military divisions).
Following on from my post featuring the first lesson of the required reading Muqarrar fi al-Tawhid textbook for all Islamic State training camp recruits, below is my translation of the second lesson from that book.