This haunting nasheed, released last month by Ajnad Media, was most recently used in the video of the execution of the 'Israeli spy'. Translation below (revised 11 and 14 August: H/T MEMRI):
"We have come, we have come, we have come, as soldiers for God.
We have marched, we have marched, we have marched, out of love for God. [chorus]
We know religion, we live by it; we build an edifice, we ascend it.
We nullify humiliation we have experienced; we put an end to idolatrous tyranny.
We polish a sword that we sold; it is given to drink from what quenches its thirst.
The one nearest it bleats, the one furthest away from it shrieks.
We destroy the despicable and haughty, in monstrosity his world has become agitated.
He is afraid, he is afraid, his legs stumble from it.
Blessed is the one who obeys, loving truth. His encounter builds an edifice.
He is put to the test. He destroys injustice he has thwarted."